내용입력시간:2024-10-08 08:32:53
번역계 입문서영어와 한국어 사이에는 아직 뚫리지 않은 회로가 무궁무진합니다. ■ 시사 ■ 하트 투 하트(아리랑TV 오전 8시) = 세계의 헤어 트렌드를 선도하는 헤어디자이너 차홍을 만나본다.
tvN 드라마 김비서가 왜 그럴까에서 미소와 영준의 마음을 사로잡은 고백 책이 등장해 시청자들의 궁금증을 자아냈다. 이기주 작가의 언어의 온도(말글터)가 100만 부 돌파를 기념해 양장본으로 출시됐다. 일본 작가 후카마치 아키오(43)의 소설 갈증이 번역 출간됐다. 사직서라는 글씨를, 그것도 한자로 최대한 정성스럽게 써서 내니 기분은 최고였다. 삼국시대 이중톈 지음 김택규 옮김 글항아리 276쪽 1만4000원소설 삼국지의 배경이 된 후한(後漢) 말에서 위진남북조 시대로 넘어가는 과도기 역사를 들려준다. 아이는 부모의 행동을 따라 하면서 자신이 누구인지 알아간다. 일본 심리상담사 네모토 히로유키가 쓴 소심한 심리학이 번역 출간됐다. HOLY SHIT프랑스 시인 보들레르는 뇌졸중으로 쓰러져 말하는 능력을 잃고 병상 신세를 졌다. 얼마 전 조상이 잘 살았고 훌륭했다는 것을 알면 오늘날 주눅 든 청소년들이 좋은 삶을 살게 될 것이라는 한 유명 인사의 인터뷰를 읽었다. 외국어 전파담로버트 파우저 지음 | 혜화1117 | 356쪽 | 2만원로버트 파우저(56) 전 서울대 국어교육과 교수는 언어 사냥꾼이다.-나이츠힐링출장마사지 성안출장샵-솔로탈출 키스,주옥순 연예인,출장샵에출장앱 광주출장소녀